Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 4:21 - Biblia Martin Nieto

Ella entonces lo subió y lo puso en el lecho del hombre de Dios; luego cerró la puerta y salió.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ella entonces subió, y lo puso sobre la cama del varón de Dios, y cerrando la puerta, se salió.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ella lo subió y lo recostó sobre la cama del hombre de Dios; luego cerró la puerta y lo dejó allí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella entonces subió a acostarlo en la cama del hombre de Dios, después cerró la puerta y salió.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ella subió y lo acostó en la cama del varón de Dios, y cerrando la puerta tras ella, salió.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Subió entonces ella y lo acostó en el lecho del varón de Dios; luego cerró la puerta y salió.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ella entonces subió, y lo puso sobre la cama del varón de Dios, y cerrando la puerta tras él, salió.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 4:21
6 Referans Kwoze  

Elías respondió: 'Dame a tu hijo'. Lo tomó del regazo de la viuda, lo subió al aposento superior, donde él dormía, y lo acostó sobre su lecho.


Vamos a hacerle una habitación arriba, y pongamos allí una cama, una mesa, una silla y un candelabro, para que, cuando venga a nuestra casa, se recoja en ella'.


Él lo llevó a su madre, y estuvo recostado sobre sus rodillas hasta el mediodía, en que murió.


Llamó a su marido y le dijo: 'Mándame uno de los criados y un asna; voy corriendo adonde está el hombre de Dios y vuelvo'.


Cuando Eliseo llegó a la casa, el niño estaba muerto, echado en su cama.


Entonces ella fue a contar la cosa al hombre de Dios, el cual le dijo: 'Anda, vende el aceite, paga a tu acreedor, y tú y tus hijos vivid de lo restante'.