Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Sofonías 2:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»¡A ustedes, pueblo de Etiopía, yo los mataré con mi espada!»

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

También vosotros los de Etiopía seréis muertos con mi espada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Ustedes, etíopes, también serán masacrados por mi espada», dice el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También sobre ustedes, etíopes, pende la amenaza de mi espada...

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

También vosotros, oh cusitas,° seréis muertos con mi espada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También vosotros, etíopes, seréis atravesados por mi espada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También vosotros, etíopes, seréis muertos con mi espada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Sofonías 2:12
12 Referans Kwoze  

¡Vamos, Dios mío! ¡Enfréntate a ellos y derrótalos! ¡Echa mano a la espada y sálvame de esos malvados! ¡Sálvame con tu poder! ¡Sálvame de esta gente que todo lo tiene! Mándales todos los castigos que les tienes reservados, pero castiga también a sus hijos y a sus nietos.


»Dios dice: “Estoy muy enojado; por eso usaré al rey de Asiria para castigar a los que me ofenden.


porque yo soy tu Dios y te pondré a salvo. Yo soy el Dios santo de Israel. ”Israel, yo te amo; tú vales mucho para mí. Para salvarte la vida y para que fueras mi pueblo, tuve que pagar un alto precio. Para poder llamarte mi pueblo, entregué a naciones enteras, como Sabá, Etiopía y Egipto.