Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Rut 4:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Noemí abrazó al bebé con mucho cariño, y desde ese día se dedicó a cuidarlo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Noemí tomó al niño, lo abrazó contra su pecho y cuidó de él como si fuera su propio hijo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Noemí se llevó al niño, lo recostó en su falda y se encargó de criarlo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomando Noemí al niño, lo puso en su pecho y fue su nodriza.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo, y le sirvió de aya.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Noemí tomó al niño y lo puso en su regazo, y le fue su aya.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Rut 4:16
2 Referans Kwoze  

Él te hará muy feliz, y te cuidará en tu vejez, porque es hijo de tu nuera Rut. Ella vale más que siete hijos, porque te ama mucho y ha sido muy buena contigo».


Las vecinas buscaron un nombre para el bebé y lo llamaron Obed; y a todos los amigos les decían: «¡Noemí ya tiene un hijo!»