Proverbios 8:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Dios fue quien me creó. Me formó desde el principio, desde antes de crear el mundo. Aún no había creado nada cuando me hizo nacer a mí. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jehová me poseía en el principio, Ya de antiguo, antes de sus obras. Biblia Nueva Traducción Viviente »El Señor me formó desde el comienzo, antes de crear cualquier otra cosa. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé me creó -fue el inicio de su obra-
antes de todas las criaturas, desde siempre. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH me poseía en el principio, Ya de antiguo, antes de sus obras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh me creó al comienzo de su acción, antes que sus obras más antiguas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jehová me poseía en el principio de su camino, ya de antiguo, antes de sus obras. |
Dios nuestro, tú has hecho muchas cosas, y todas las hiciste con sabiduría. ¡La tierra entera está llena con todo lo que hiciste!
2 (5.1) »Pero tú, Belén Efrata, entre los pueblos de Judá eres un pueblo pequeño, pero llegarás a ser muy importante. En ti nacerá un rey de familia muy antigua, que gobernará sobre Judá.
Cristo existía antes de todas las cosas. Por medio de él, todo se mantiene en orden,
»Escribe al ángel de la iglesia de Laodicea: “¡Yo soy el Amén! Y me llamo así porque enseño la verdad acerca de Dios y nunca miento. Por medio de mí, Dios creó todas las cosas. Escucha bien lo que te voy a decir: