Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 7:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y el joven se fue tras ella como va el buey al matadero; cayó en la trampa como un venado

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Al punto se marchó tras ella, Como va el buey al degolladero, Y como el necio a las prisiones para ser castigado;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él la siguió de inmediato, como un buey que va al matadero. Era como un ciervo que cayó en la trampa,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El la sigue como un buey que llevan al matadero, como un ciervo pillado en un lazo corredizo,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Prontamente él va en pos de ella, Como buey llevado al matadero, Como ciervo que se enredó en el lazo,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él sigue tras ella al instante, como toro que va al matadero; como ciervo apresado en la trampa,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Enseguida se va en pos de ella, como va el buey al degolladero, o como el necio a las prisiones para ser castigado;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 7:22
7 Referans Kwoze  

A toda hora me vigilas; me tienes encadenado. ¡Doy un paso y sigues mis huellas!


Pero el que se enreda con la mujer de otro comete la peor estupidez: busca golpes, encuentra vergüenzas, ¡y acaba perdiendo la vida!


Con tanta dulzura le habló, que lo hizo caer en sus redes.


cuando le clavan la flecha; cayó como los pájaros, que vuelan contra la red sin saber que perderán la vida.


El carcelero los puso en la parte más escondida de la prisión, y les sujetó los pies con unas piezas de madera grandes y pesadas.