Su familia la despidió con esta bendición: «Querida hermana nuestra, deseamos que llegues a tener miles y miles de descendientes, y que ellos lleguen a conquistar las ciudades de sus enemigos».
Proverbios 5:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Guarda tu amor solo para ella! ¡No se lo des a ninguna otra! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Se derramarán tus fuentes por las calles, Y tus corrientes de aguas por las plazas? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Para qué derramar por las calles el agua de tus manantiales teniendo sexo con cualquiera? Biblia Católica (Latinoamericana) No permitas que tus aguas se pierdan fuera, que las vean correr por las calles. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Se habrán de derramar tus fuentes por las calles, Y tus corrientes de aguas por las plazas? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Derramarás tus fuentes hacia fuera o tus arroyos a las plazas públicas? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Derrámense afuera tus fuentes, y tus corrientes de aguas por las calles. |
Su familia la despidió con esta bendición: «Querida hermana nuestra, deseamos que llegues a tener miles y miles de descendientes, y que ellos lleguen a conquistar las ciudades de sus enemigos».
Los hijos que tenemos son un regalo de Dios. Los hijos que nos nacen son nuestra recompensa.
26-27 (27-28) Los dirige la tribu más joven, que es la de Benjamín, y los sigue una gran multitud: ¡Son los príncipes de Judá, de Zabulón y de Neftalí! Ustedes, israelitas, ¡bendigan a nuestro Dios, cuando celebren sus reuniones!
¡No hay nada más sabroso que beber agua robada! ¡No hay pan que sepa tan dulce como el que se come a escondidas!»
Tú eres un jardín cerrado, amada mía; eres un jardín cerrado, ¡eres sellado manantial!
Eres la fuente de los jardines, ¡el manantial de agua viva que baja del monte Líbano!
»Dios hizo que ustedes pasaran por lugares desiertos, pero no sufrieron de sed, porque él partió la roca y brotó agua en abundancia.
»Ya puedes vivir confiado, y gozar de tranquilidad. Nunca te faltará pan ni vino, pues Dios regará tus campos.