Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 4:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No te juntes con gente malvada ni sigas su mal ejemplo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No hagas lo que hacen los perversos ni sigas el camino de los malos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Pero, no tomes el camino de los malvados, no vayas por el sendero de los malos!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No entres por el camino del impío, Ni vayas por la senda de los malos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No sigas la senda de los malvados, no recorras el camino de los perversos;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No entres en la senda de los impíos, ni vayas por el camino de los malos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 4:14
13 Referans Kwoze  

Dios bendice a quienes no siguen malos consejos ni andan en malas compañías ni se juntan con los que se burlan de Dios.


Querido jovencito, si los malvados quieren que te portes mal, no te dejes llevar por ellos.


¡Pero no lo hagas, jovencito! ¡No sigas su mal ejemplo! ¡No dejes que te engañen!


Quien con sabios anda a pensar aprende; quien con tontos se junta acaba en la ruina.


porque puedes volverte como ellos y pondrás tu vida en peligro.


No envidies ni busques la amistad de los malvados,


¡Aléjate de su compañía! ¡Aléjate, y sigue adelante!


Apártate de esa mujer y no te acerques a su casa,


Llegó a la esquina, cruzó la calle, y lentamente se dirigió a la casa de esa mujer.


Si realmente quieren vivir, déjense de tonterías y actúen con inteligencia.


¡No se dejen engañar! Bien dice el dicho, que «Las malas amistades echan a perder las buenas costumbres.»