Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 27:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No presumas hoy de lo que piensas hacer mañana; ¡nadie sabe lo que traerá el futuro!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué dará de sí el día.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No te jactes del mañana, ya que no sabes lo que el día traerá.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te jactes del día de mañana: no sabes lo que te reserva ese día.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No te jactes del mañana, Pues no sabes lo que traerá el día.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No presumas del día de mañana, pues no sabes lo que un día puede traer.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué traerá el día.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 27:1
9 Referans Kwoze  

Entonces Ahab le respondió: «No cantes victoria antes de tiempo».


Después les dijo: —La reina Ester invitó solo al rey y a mí al banquete que ella había preparado. Y nos ha invitado a otro banquete que ofrecerá mañana.


Pertenecemos a Dios; nosotros somos su pueblo. Él es nuestro pastor, y nosotros somos su rebaño; ¡estamos bajo su cuidado! Si hoy escuchamos su voz,


»Ustedes, jefes de mi pueblo, dicen: “¡Vengan! Vamos a emborracharnos. Y mañana haremos lo mismo, o beberemos mucho más”».


Dios dice en la Biblia: «Cuando llegó el momento de mostrarles mi bondad, fui bondadoso con ustedes; cuando necesitaron salvación, yo les di libertad.» ¡Escuchen! Ese momento oportuno ha llegado. ¡Hoy es el día en que Dios puede salvarlos!


»Además, los filisteos vencerán mañana a los israelitas, y tú y tus hijos morirán y vendrán a hacerme compañía.