Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 24:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El que solo piensa en la maldad se gana el título de malvado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Al que piensa hacer el mal, Le llamarán hombre de malos pensamientos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una persona que maquina el mal se gana la fama de alborotador.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al que trama la maldad, lo llaman hacedor de intrigas;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Al que trama el mal, Lo llamarán forjador de intrigas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A quien piensa en hacer el mal se le llama buscapleitos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que piensa en hacer el mal, será llamado perverso.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 24:8
12 Referans Kwoze  

Acuérdate de todo el daño que le hiciste a mi padre. Ahora Dios te va a hacer sufrir como hiciste sufrir a mi padre.


11 (12) Tal vez quieran hacerte daño y hagan planes contra ti, pero no lograrán su propósito.


Los que piensan hacer lo malo cometen un grave error; los que procuran hacer lo bueno reciben el gran amor de Dios.


pues solo piensan en la violencia y solo hablan de matar.


El que solo piensa en pecar se gana el título de necio. ¡Y nadie los aguanta!


Esa gente solo piensa hacer lo malo, y siempre anda provocando pleitos.


la gente malvada, la gente ansiosa de hacer lo malo,


»Esos tramposos dicen mentiras y hacen planes malvados; con sus mentiras perjudican a los pobres y necesitados que reclaman justicia.


Hablan mal de los demás, odian a Dios, son insolentes y orgullosos, y se creen muy importantes. Siempre están inventando nuevas maneras de hacer el mal, y no obedecen a sus padres.