Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 24:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

acabarás en la más terrible pobreza.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre armado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

entonces la pobreza te asaltará como un bandido; la escasez te atacará como un ladrón armado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡pero la pobreza se aproxima a ti como un merodeador, la miseria cae sobre ti como un hombre armado!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tu miseria te sobrevendrá como la del vagabundo, Y tu indigencia como la del mendigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y te llega la miseria como un salteador, la indigencia como un hombre armado'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre armado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 24:34
8 Referans Kwoze  

Si no trabajas, te quedas pobre; si trabajas, te vuelves rico.


El que desea tener sin trabajar, al final no consigue nada; ¡trabaja, y todo lo tendrás!


El vago y el destructor, ¡hasta parecen hermanos!


Si te duermes un poco y te tomas la siesta, y si tomas un descansito y te cruzas de brazos…


La siguiente lista de proverbios de Salomón fue preparada por los servidores de Ezequías, rey de Judá.


El que trabaja tendrá suficiente comida; el que no trabaja acabará en la pobreza.


Te duermes un poco, te tomas la siesta, tomas un descansito y te cruzas de brazos…


¡Así acabarás en la más terrible pobreza!