Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 21:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Más vale vivir en un rincón del patio, que dentro de un palacio con una persona peleona.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mejor es vivir en un rincón del terrado Que con mujer rencillosa en casa espaciosa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es mejor vivir solo en un rincón de la azotea que en una casa preciosa con una esposa que busca pleitos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Más vale vivir en un rincón del granero que compartir su casa con una mujer peleadora.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer rencillosa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Más vale morar en un rincón de la terraza que compartir la casa con mujer quisquillosa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mejor es vivir en un rincón del terrado, que en espaciosa casa con mujer rencillosa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 21:9
9 Referans Kwoze  

La buena esposa llena de orgullo a su esposo; la mala esposa le arruina la vida.


Las verduras son mejores que la carne cuando se comen con amor.


Vale más pan duro entre amigos que mucha carne entre enemigos.


El hijo tonto arruina a su padre, y la mujer peleona poco a poco arruina al marido.


El malvado solo piensa en el mal, y hasta con sus amigos es malvado.


Vale más la soledad que la vida matrimonial con una persona agresiva y de mal genio.


Quien mal se comporta, lleva una vida difícil; quien vive honradamente lleva una vida sin problemas.


Más vale vivir en un rincón del patio que dentro de un palacio con una persona agresiva.