Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 17:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Vale más pan duro entre amigos que mucha carne entre enemigos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mejor es un bocado seco, y en paz, Que casa de contiendas llena de provisiones.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mejor comer pan duro donde reina la paz, que vivir en una casa llena de banquetes donde hay peleas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Más vale un trozo de pan seco en paz que una casa bien abastecida donde hay peleas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Más vale un bocado seco y en paz, Que casa de comilonas con contiendas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Más vale mendrugo con tranquilidad que casa llena de carne con discordia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 17:1
8 Referans Kwoze  

Más vale un pobre honrado que muchos ricos malvados.


Más vale ser pobre y obedecer a Dios que ser rico y vivir en problemas.


Las verduras son mejores que la carne cuando se comen con amor.


Más vale ser pobre pero honrado, que ser rico pero tramposo.


El sirviente que se esfuerza se convierte en jefe del mal hijo, y se queda con la herencia que a este le tocaba.


Vale más la soledad que la vida matrimonial con una persona agresiva y de mal genio.


Más vale vivir en un rincón del patio, que dentro de un palacio con una persona peleona.


«Puedo invitarte a comer de la carne ofrecida a mis dioses. Hoy les cumplí mis promesas, y estoy en paz con ellos.