Entonces el rey ordenó: —¡Cuélguenlo allí! Los guardias colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo, y así el rey se tranquilizó.
Proverbios 1:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero estos malvados juegan con su vida y acabarán por perderla. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero ellos a su propia sangre ponen asechanzas, Y a sus almas tienden lazo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, esa gente se tiende una emboscada a sí misma; pareciera que busca su propia muerte. Biblia Católica (Latinoamericana) pero ellos, ponen en juego su propia vida, ellos mismos se ponen trampas. La Biblia Textual 3a Edicion Pero ellos atentan contra su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden la trampa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Conspiran contra sí mismos, acechan contra su propia vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) mas ellos a su propia sangre ponen asechanzas, y a sus propias vidas tienden lazo. |
Entonces el rey ordenó: —¡Cuélguenlo allí! Los guardias colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo, y así el rey se tranquilizó.
16 (17) Tú te has dado a conocer como un juez siempre justo; en cambio, los malvados caen en su propia trampa.
Tal vez te digan: «Ven con nosotros, ataquemos al primero que pase y quitémosle lo que traiga. Si se muere, que se muera, y que se lo coman los gusanos. ¡Matemos por el gusto de matar!
Cuando somos honrados, todo en la vida es más fácil; pero a los malvados su propia maldad los destruye.
El que mata a otro no merece ayuda. ¡Tarde o temprano le pasará lo mismo!
Pero si insisten en desobedecerlo, y no se arrepienten, harán que Dios les aumente el castigo. Llegará el día del juicio final, cuando Dios juzgará a todos, y muy enojado, los castigará a ustedes.