Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 32:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Eso mismo hicieron sus antepasados al principio. Cuando los envié desde Cadés-barnea a explorar el territorio, llegaron hasta el arroyo de Escol. Luego vinieron a desanimar a los israelitas para que no pasaran al territorio prometido.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así hicieron vuestros padres, cuando los envié desde Cades-barnea para que viesen la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sus antepasados hicieron lo mismo cuando los envié de Cades-barnea a explorar la tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así hicieron sus padres cuando los mandé de Cadés-Barné a explorar la tierra.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así hicieron vuestros padres, cuando los envié desde Cades Barnea a explorar el país.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esto mismo hicieron vuestros padres cuando los envié desde Cades Barnea para reconocer el país.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así hicieron vuestros padres, cuando los envié desde Cades-barnea para que viesen la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 32:8
6 Referans Kwoze  

Se quejaban contra Moisés y Aarón, y decían: «¡Ojalá nos hubiéramos muerto en Egipto, o en este desierto!