»Cuando Dios les haya dado la victoria sobre ellos, matarán ustedes a todos los hombres, pero dejarán con vida a las mujeres, a los niños y a los animales. Así ellos serán sus esclavos, y todo lo que encuentren en la ciudad será para ustedes.
Números 31:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Perdónenle la vida a las mujeres que sean vírgenes, y quédense con ellas. Pero maten de inmediato a todas las mujeres que hayan tenido relaciones sexuales. Maten también a todos los niños varones. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Matad, pues, ahora a todos los varones de entre los niños; matad también a toda mujer que haya conocido varón carnalmente. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que maten a todos los niños varones y a todas las mujeres que hayan tenido relaciones sexuales. Biblia Católica (Latinoamericana) Maten, pues, a todos los niños hombres, y a toda mujer que haya tenido relaciones con un hombre. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora, pues, matad a todo varón entre los párvulos, y matad a toda mujer que haya conocido varón acostándose con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora pues, matad a todos los niños varones y a toda mujer que ha conocido varón, que haya cohabitado con él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Matad, pues, ahora todos los varones entre los niños; matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente. |
»Cuando Dios les haya dado la victoria sobre ellos, matarán ustedes a todos los hombres, pero dejarán con vida a las mujeres, a los niños y a los animales. Así ellos serán sus esclavos, y todo lo que encuentren en la ciudad será para ustedes.
Cuando Dios ponga a esas naciones bajo el dominio de ustedes, no les tengan compasión ni hagan ningún trato con ellas; ¡destrúyanlas por completo!
Así que todo el pueblo envió a doce mil de sus soldados más valientes con esta orden: «Vayan a Jabés y maten a todos los hombres, incluyendo a las mujeres casadas y a los niños, pero no maten a las solteras».