Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 26:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los grupos familiares de Galaad fueron seis: Iéser, Hélec,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Estos eran los subclanes descendientes de los galaaditas: los jezeritas, nombrados así por su antepasado Jezer; los helequitas, nombrados así por su antepasado Helec;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los hijos de Galaad eran: Yezer y el clan yezerita: Yéleq y el clan yelequita;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia del jezerita, y de Helec, la familia del helequita.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éstos son los hijos de Galaad: de Yézer la familia de los yezeritas; de Jélec, la familia de los jelequitas;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Estos son los hijos de Galaad; de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 26:30
6 Referans Kwoze  

A los grupos familiares de Abiézer, Hélec, Asriel, Siquem, Héfer y Semidá, Josué les asignó sus respectivos territorios. Estos eran hijos de Manasés y nietos de José.


Luego vino el ángel de Dios y se sentó bajo el roble que está en Ofrá. Ese árbol pertenecía a Joás, que era descendiente de Abiézer. En ese momento, Gedeón hijo de Joás, estaba limpiando trigo, a escondidas de los madianitas, en el lugar donde se pisaban las uvas para hacer vino.


Entonces Gedeón edificó allí un altar a Dios, y le puso por nombre «Dios es paz». Hasta el momento en que este relato se escribe, este altar todavía está en Ofrá, ciudad del grupo familiar de Abiézer.


Pero Gedeón, guiado por el espíritu de Dios, tocó la trompeta para que se le uniera la gente de Abiézer.


Gedeón les respondió: —Comparado con lo que hicieron ustedes, yo no he hecho nada. Lo poco que hicieron ustedes fue mucho más de lo que hicimos nosotros.