Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 22:35 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y el ángel de Dios le contestó: —Ve con ellos, pero solo vas a decir lo que yo te diga. Balaam se fue entonces con los jefes que había enviado Balac.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el ángel de Jehová dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el ángel del Señor le dijo a Balaam: —Ve con estos hombres, pero habla solamente lo que yo te diga. Así que Balaam siguió con los funcionarios de Balac.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El ángel de Yavé le dijo entonces a Balaam: 'Anda con esos señores, pero sólo dirás las palabras que yo te trasmita. Balaam siguió pues su camino junto con los jefes enviados por Balac.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El ángel de YHVH dijo a Balaam: Ve con los varones, pero sólo hablarás la palabra que Yo te hable. Y Balaam se fue con los jefes de Balac.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió el ángel de Yahveh a Balaán: 'Ve con esos hombres, pero hablarás solamente lo que yo te diga'. Y Balaán se fue con los príncipes de Balac.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el Ángel de Jehová dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero hablarás sólo las palabras que yo te diga. Así Balaam se fue con los príncipes de Balac.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 22:35
8 Referans Kwoze  

Pero Micaías le contestó: —Juro por Dios que solo diré lo que Dios me diga.


12 (13) Por eso los dejé que hicieran lo que les diera la gana.


El hombre honrado quedará a salvo; el de mala conducta un día caerá.


Cuando Balac supo que Balaam se acercaba, salió a recibirlo a un pueblo en la frontera norte del país.


pero yo no se lo permití y él tuvo que bendecirlos. Fue así como los salvé a ustedes.