«Aarón ya está por morirse, y no va a entrar en el país que les di a los israelitas, ya que en Meribá ustedes no confiaron en mí, sino que me desobedecieron.
Números 20:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Allí morirá Aarón. Cuando haya muerto, le quitarás su ropa de sacerdote y se la pondrás a Eleazar». Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y desnuda a Aarón de sus vestiduras, y viste con ellas a Eleazar su hijo; porque Aarón será reunido a su pueblo, y allí morirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahí le quitarás las vestiduras sacerdotales a Aarón y se las pondrás a su hijo Eleazar. Aarón morirá allí y se reunirá con sus antepasados». Biblia Católica (Latinoamericana) Allí le quitarás a Aarón sus vestiduras y se las pondrás a su hijo Eleazar, puesto que Aarón irá a reunirse con sus padres, allí morirá. La Biblia Textual 3a Edicion Quítale a Aarón sus vestiduras, y con ellas harás vestir a Eleazar su hijo, y Aarón será reunido, y morirá allí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quítale a Aarón sus vestiduras y viste con ellas a su hijo Eleazar. Allí se reunirá Aarón con su pueblo, allí morirá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y haz desnudar a Aarón sus vestiduras, y viste de ellas a Eleazar, su hijo; porque Aarón será reunido con su pueblo, y allí morirá. |
«Aarón ya está por morirse, y no va a entrar en el país que les di a los israelitas, ya que en Meribá ustedes no confiaron en mí, sino que me desobedecieron.
Y Moisés hizo lo que Dios le mandó. Todo el pueblo los vio subir al monte Hor.
«Como los madianitas no quisieron ayudar a los israelitas, debes vengarte de ellos; después de eso, morirás».
Dios le dio la ley al pueblo de Israel. Esa ley se hizo pensando en que los sacerdotes de la familia de Leví ayudarían al pueblo a ser perfecto. Pero como aquellos sacerdotes no pudieron hacerlo, fue necesario que apareciera un sacerdote diferente: uno que no fuera descendiente del sacerdote Aarón, sino como Melquisedec.