Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 13:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Fíjense en el país y en la gente que allí vive, si es gente fuerte o débil, y si son muchos o pocos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y observad la tierra cómo es, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Fíjense cómo es la tierra y averigüen si sus habitantes son fuertes o débiles, pocos o muchos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Miren bien cómo es esa tierra y qué tipo de gente vive allí; si es fuerte o débil, escasa o numerosa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Observaréis la tierra, cómo es, y al pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si escaso o numeroso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y estudiad el país: si la gente que lo habita es fuerte o débil, si es poca o mucha;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 13:18
4 Referans Kwoze  

Fíjense también cómo han construido sus ciudades, y si son fuertes o frágiles como tiendas de campaña. Vean si su territorio tiene árboles, si es bueno y da muchos frutos, o si es malo y sin frutos. No sean miedosos, y traigan de allá algo de lo que la tierra produce». Comenzaba la cosecha de las primeras uvas