Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 10:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Por las mañanas, cuando estaban por iniciar la marcha, la nube de Dios se ponía encima de ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y la nube de Jehová iba sobre ellos de día, desde que salieron del campamento.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cada día, mientras continuaban su viaje, la nube del Señor se mantenía en el aire sobre ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La Nube de Yavé estaba encima de ellos durante el día, cuando levantaban el campamento.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y desde que partieron del campamento, la nube de YHVH iba sobre ellos de día.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La nube de Yahveh estaba sobre ellos durante el día, desde que partían del campamento.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la nube de Jehová iba sobre ellos de día, desde que partieron del campamento.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 10:34
7 Referans Kwoze  

De día guiaste a tu pueblo con una columna de nube; de noche lo dirigiste con una columna de fuego. Tú les mostraste el camino que debían seguir.


»No dejaste de guiarlos ni de día ni de noche; no los abandonaste en el desierto, pues los amabas mucho.


A nuestros abuelos Dios los protegió con una nube, y de noche los alumbró con fuego.


En todo el viaje, los israelitas pudieron ver cómo durante el día la nube de Dios descansaba sobre el santuario, y cómo durante las noches un fuego aparecía sobre él.


y Moisés decía: «¡Dios mío, levántate! »¡Haz que tus enemigos huyan espantados! ¡Haz que los que te odian se alejen de nosotros!»