Durante la fiesta de la Pascua, el gobernador tenía la costumbre de poner en libertad a uno de los presos; el que el pueblo quisiera.
Mateo 27:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual En ese tiempo estaba encarcelado un bandido muy famoso, que se llamaba Jesús Barrabás. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás. Biblia Nueva Traducción Viviente Ese año, había un preso de mala fama, un hombre llamado Barrabás. Biblia Católica (Latinoamericana) De hecho el pueblo tenía entonces un detenido famoso, llamado Barrabás. La Biblia Textual 3a Edicion Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tenían entonces un preso famoso, llamado Barrabás. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás. |
Durante la fiesta de la Pascua, el gobernador tenía la costumbre de poner en libertad a uno de los presos; el que el pueblo quisiera.
Pilato le preguntó a la gente que estaba allí: «¿A quién quieren ustedes que ponga en libertad: a Jesús Barrabás, o a Jesús, a quien llaman el Mesías?»
En ese tiempo estaba encarcelado un bandido muy famoso, que se llamaba Barrabás. Junto con otros había matado a alguien durante un gran pleito que se armó en contra del gobierno de Roma.
Hacía algún tiempo, Pilato había arrestado a un bandido llamado Barrabás. Por eso, cuando Pilato preguntó si querían que soltara al rey de los judíos, algunos de ellos gritaron: «¡No, a ese no! ¡Deja libre a Barrabás!»
»Jesús sólo obedecía a Dios, y siempre hacía lo bueno. Pero ustedes lo rechazaron y le pidieron a Pilato que dejara libre a un asesino.
Dios ya lo ha dicho, y ellos lo saben, que quienes hacen esto merecen la muerte. Y a pesar de eso, no solo siguen haciéndolo, sino que felicitan a quienes también lo hacen.
Saluden a Andrónico y a Junia, que son judíos como yo, y que estuvieron en la cárcel conmigo. Son apóstoles bien conocidos, y llegaron a creer en Cristo antes que yo.