Pedro le contestó: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos, y te hemos seguido. ¿Qué premio vamos a recibir?
Mateo 20:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Después, cuando pasaron los que habían llegado primero, muy de mañana, pensaron que a ellos les pagarían mucho más. Pero cada uno de ellos recibió el mismo salario de un día completo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Al venir también los primeros, pensaron que habían de recibir más; pero también ellos recibieron cada uno un denario. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando los que habían sido contratados primero llegaron a recibir su paga, supusieron que recibirían más; pero a ellos también se les pagó el salario de un día. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegó el turno a los primeros, pensaron que iban a recibir más, pero también recibieron cada uno un denario. La Biblia Textual 3a Edicion Llegando después los primeros, supusieron que recibirían más, pero también ellos recibieron un denario cada uno. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando llegaron los primeros, pensaron que les darían más; pero también ellos recibieron cada uno un denario. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando vinieron los primeros, pensaban que habían de recibir más, pero ellos también recibieron cada uno un denario. |
Pedro le contestó: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos, y te hemos seguido. ¿Qué premio vamos a recibir?
Después de recibir el dinero, esos trabajadores comenzaron a hablar mal del dueño de la viña
Se puso de acuerdo con los trabajadores para pagarles el salario de un día completo; y los envió a trabajar.
»Entonces se acercaron los trabajadores que llegaron a las cinco de la tarde y recibieron el salario de un día completo.