Él les respondió: «¿Tampoco ustedes entienden? Nada de lo que entra en la persona la hace impura delante de Dios.
Mateo 16:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entiendan bien lo que les quiero decir; ¿o ya se olvidaron de aquella vez, cuando alimenté a cinco mil hombres con cinco panes nada más? ¿Ya se olvidaron de las canastas que llenaron con los pedazos que sobraron? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿No entendéis aún, ni os acordáis de los cinco panes entre cinco mil hombres, y cuántas cestas recogisteis? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Todavía no entienden? ¿No recuerdan los cinco mil que alimenté con cinco panes y las canastas con sobras que recogieron? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Es que aún no comprenden? ¿No se acuerdan de los cinco panes para los cinco mil hombres, y cuántas canastas recogieron? La Biblia Textual 3a Edicion ¿No entendéis aún? ¿No recordáis los cinco panes de los cinco mil,° y cuántos cestos recogisteis? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Todavía no entendéis ni os acordáis de los cinco panes para los cinco mil hombres y de cuántos canastos recogisteis? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No entendéis aún, ni os acordáis de los cinco panes entre cinco mil, y cuántas cestas alzasteis? |
Él les respondió: «¿Tampoco ustedes entienden? Nada de lo que entra en la persona la hace impura delante de Dios.
Acuérdense de que ya les había hablado de esto cuando estuve con ustedes.
’Yo reprendo y corrijo a los que amo. Por eso, vuélvete a Dios y obedécelo completamente.