—¿Eres tú el Mesías que Dios prometió enviarnos, o debemos esperar a otro?
Mateo 11:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jesús respondió: —Regresen y cuéntenle a Juan todo lo que ustedes están oyendo y viendo: Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Respondiendo Jesús, les dijo: Id, y haced saber a Juan las cosas que oís y veis. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús les dijo: —Regresen a Juan y cuéntenle lo que han oído y visto: Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús les contestó: 'Vayan y cuéntenle a Juan lo que ustedes están viendo y oyendo:' La Biblia Textual 3a Edicion Respondiendo Jesús, les dijo: Id, e informad a Juan las cosas que oís y veis: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jesús les respondió: 'Id a contar a Juan lo que estáis oyendo y viendo: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondiendo Jesús les dijo: Id, y decid a Juan las cosas que oís y veis. |
—¿Eres tú el Mesías que Dios prometió enviarnos, o debemos esperar a otro?
»Ahora los ciegos pueden ver y los cojos caminan bien. Los leprosos quedan sanos, y los sordos ya pueden oír. Los que estaban muertos han vuelto a la vida, y a los pobres se les anuncia la buena noticia de salvación.
Mucha gente llevó a Jesús personas que estaban enfermas. Entre ellas había cojos, ciegos, mancos, mudos y muchos otros enfermos. Y Jesús los sanó.
Luego algunos ciegos, y otros que no podían caminar, se acercaron a Jesús, y él los sanó.
Jesús puso la mano sobre él y le contestó: —¡Quiero hacerlo! ¡Ya estás sano! Y el hombre quedó sano de inmediato.
Créanme cuando les digo que mi Padre y yo somos uno solo. Y si no, al menos crean en mí por lo que hago.
Yo puedo probarles que de verdad mi Padre me ha enviado. Así lo prueba todo lo que hago, y ni siquiera Juan puede ser mejor testigo. Porque yo hago las cosas que mi Padre me envió a hacer.