Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 3:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús volvió a entrar en la sinagoga. Allí había un hombre que tenía una mano tullida.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Otra vez entró Jesús en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía seca una mano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús entró de nuevo en la sinagoga y vio a un hombre que tenía una mano deforme.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro día entró Jesús en la sinagoga y se encontró con un hombre que tenía la mano paralizada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y entró otra vez en la sinagoga, y estaba allí un hombre que tenía seca una mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entró de nuevo en la sinagoga. Había allí un hombre que tenía una mano seca;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otra vez entró en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía seca una mano.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 3:1
7 Referans Kwoze  

Cuando Jeroboam escuchó lo que el profeta había dicho en contra del altar de Betel, extendió su brazo desde el altar y dijo: «Llévense preso a este hombre». Pero el brazo que había extendido se le quedó tieso y no pudo moverlo más.


Jesús y sus discípulos fueron al pueblo de Cafarnaúm. El sábado, Jesús fue a la sinagoga y comenzó a enseñar.


Jesús recorrió toda la región de Galilea anunciando las buenas noticias en las sinagogas de cada pueblo, y expulsando a los demonios.


Yo, el Hijo del hombre, soy quien decide qué puede hacerse y qué no puede hacerse en el día de descanso.


Allí, acostados en el suelo, había muchos enfermos: ciegos, cojos y paralíticos.