Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 2:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al oír lo que Jesús le dijo al paralítico, unos maestros de la Ley que allí estaban pensaron:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos de los maestros de la ley religiosa que estaban allí sentados pensaron:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estaban allí sentados algunos maestros de la Ley, y pensaron en su interior:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero allí sentados había algunos de los escribas, y cavilaban° en sus corazones:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estaban allí sentados algunos escribas que pensaban en su corazón:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y estaban sentados allí unos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 2:6
6 Referans Kwoze  

Cuando Jesús vio la gran confianza que aquellos hombres tenían en él, le dijo al paralítico: «Amigo, te perdono tus pecados.»


«¿Cómo se atreve este a hablar así? ¡Lo que dice es una ofensa contra Dios! Solo Dios puede perdonar pecados.»


Jesús se dio cuenta de lo que hablaban y les dijo: —¿Por qué hablan de pan? ¿Todavía no comprenden? ¿Tienen la mente cerrada?


y el orgullo de quienes quieren impedir que todos conozcan a Dios. Con ese poder hacemos que los pecadores cambien su manera de pensar y obedezcan a Cristo.