Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 16:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Mientras caminaban, se decían unas a otras: «¿Quién quitará la piedra que tapa la entrada de la tumba? ¡Esa piedra es muy grande!» Pero, al mirar la tumba, vieron que la piedra ya no tapaba la entrada.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En el camino, se preguntaban unas a otras: «¿Quién nos correrá la piedra de la entrada de la tumba?»;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y se decían unas a otras: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Iban diciéndose entre ellas mismas: '¿Quién nos rodará la piedra de la puerta del sepulcro?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la puerta del sepulcro?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 16:3
5 Referans Kwoze  

Así que, el domingo en la mañana, cuando el sol apenas había salido, fueron a la tumba de Jesús.


El domingo muy temprano, cuando todavía estaba oscuro, María Magdalena fue a la tumba donde habían puesto a Jesús. Al acercarse, se dio cuenta de que habían movido la piedra que tapaba la entrada de la tumba.