Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 10:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero desde el principio Dios hizo al hombre y a la mujer para que vivieran juntos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero desde el principio de la creación “Dios los hizo hombre y mujer”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero al principio de la creación Dios los hizo hombre y mujer;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

pero desde el comienzo de la creación° los hizo varón y hembra.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero desde el principio de la creación: Varón y hembra los hizo;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 10:6
9 Referans Kwoze  

Cuando Dios comenzó a crear el cielo y la tierra,


Fue así como Dios creó al ser humano tal y como es Dios. Lo creó a su semejanza. Creó al hombre y a la mujer,


porque la gente sufrirá muchísimo en esos días. Desde que Dios creó el mundo hasta ahora, la gente nunca ha sufrido tanto como sufrirá ese día, ni jamás volverá a sufrir así.


Por medio de lo que Dios ha creado, todos podemos conocerlo, y también podemos ver su poder. Así que esa gente no tiene excusa,


y les preguntarán: «¿Qué pasó con la promesa de que Jesucristo regresaría? Ya murieron nuestros padres, ¡y todo sigue igual que cuando el mundo fue creado!»


Si los padres o los hermanos de las jóvenes vienen a quejarse, les diremos así: “Por favor, déjenlos que se lleven a las jóvenes. Hacen esto porque en la guerra contra Jabés no pudimos conseguir esposas para todos. En realidad, ustedes no han dejado de cumplir el juramento que hicieron, pues no se las entregaron”».