Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 4:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

pues la Biblia dice: “Dios mandará a sus ángeles para que te cuiden.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues las Escrituras dicen: “Él ordenará a sus ángeles que te protejan y te guarden.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues dice la Escritura: Dios ordenará a sus ángeles que te protejan;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

porque está escrito: A sus ángeles dará encargo acerca de ti, para que te guarden.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues escrito está: Mandará a sus ángeles para que te guarden;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 4:10
6 Referans Kwoze  

Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”


Entonces el diablo le dijo: —Si en verdad eres el Hijo de Dios, ordena que estas piedras se conviertan en pan.


Jesús le respondió: —La Biblia dice: “Adoren a Dios, y obedézcanlo solo a él.”


Lo cual no es extraño. ¡Hasta Satanás se disfraza de ángel de luz,


Porque los ángeles son solamente espíritus que sirven a Dios, y él los envía para ayudar a toda la gente que Dios habrá de salvar.