Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 24:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

pero ellos no lo reconocieron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas los ojos de ellos estaban velados, para que no le conociesen.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero Dios impidió que lo reconocieran.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero algo impedía que sus ojos lo reconocieran.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero sus ojos estaban velados para que no lo reconocieran.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero sus ojos estaban como incapacitados para reconocerlo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas los ojos de ellos estaban embargados, para que no le conociesen.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 24:16
8 Referans Kwoze  

Después Jesús se les apareció a dos discípulos que iban por el campo.


Jesús se les acercó y empezó a caminar con ellos,


Jesús les preguntó: —¿De qué están hablando por el camino? Los dos discípulos se detuvieron; sus caras se veían tristes,


Entonces los dos discípulos pudieron reconocerlo, pero Jesús desapareció.


Apenas dijo esto, volvió la cara y vio a Jesús allí, pero no sabía que era él.


En la madrugada, Jesús estaba de pie a la orilla del lago, pero los discípulos no sabían que era él.