Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:67 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

—Dinos, ¿eres tú el Mesías? Él les contestó: —Si les dijera que sí, ustedes no me creerían.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y le dijeron: —Dinos, ¿eres tú el Mesías? Él les respondió: —Si lo dijera, no me creerían;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le interrogaron: '¿Eres tú el Cristo? Respóndenos'. Jesús respondió: 'Si se lo digo, ustedes no me creerán,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijeron: Si tú eres el Mesías, dínoslo. Él les dijo: Si os lo dijera, de ningún modo° creeríais;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le dijeron: 'Si tú eres el Cristo, dínoslo'. Él les respondió: 'Si os lo digo, no me creeréis;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Eres tú el Cristo? Dínoslo. Y Él les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:67
13 Referans Kwoze  

Yo le contesté: —No tiene caso; cualquiera que sea mi respuesta, usted me mandará a matar; y si le doy un consejo, no me va a hacer caso.


Abraham le dijo: “Si no hacen caso de lo que dice la Biblia, tampoco le harán caso a un muerto que vuelva a vivir.”»


Si les hiciera una pregunta, ustedes no me contestarían.


El jefe de los sacerdotes empezó a preguntarle a Jesús acerca de sus discípulos y de lo que enseñaba.