Con eso, Moisés estaba demostrando que Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para Dios todos ellos están vivos.
Lucas 20:39 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Algunos maestros de la Ley que estaban allí dijeron: —¡Maestro, diste una buena respuesta! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Respondiéndole algunos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Bien dicho, Maestro!», comentaron algunos de los maestros de la ley religiosa que estaban allí. Biblia Católica (Latinoamericana) Intervinieron algunos maestros de la Ley, y le dijeron: 'Maestro, has hablado bien. La Biblia Textual 3a Edicion Respondiendo entonces algunos de los escribas, dijeron: Maestro, muy bien dijiste. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces, algunos escribas le respondieron: 'Maestro, has hablado bien'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondiéndole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho. |
Con eso, Moisés estaba demostrando que Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para Dios todos ellos están vivos.
Se armó entonces un gran alboroto, en el que todos gritaban. Algunos maestros de la Ley, que eran fariseos, dijeron: «No creemos que este hombre sea culpable de nada. Tal vez un ángel o un espíritu le ha hablado.»