Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego salieron y contaron lo que el ángel les había dicho acerca del niño.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y al verlo, dieron a conocer lo que se les había dicho acerca del niño.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de verlo, los pastores contaron a todos lo que había sucedido y lo que el ángel les había dicho acerca del niño.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces contaron lo que los ángeles les habían dicho del niño.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y después de verlo, manifestaron lo que les fue dicho acerca del niño.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al verlo, refirieron lo que se les había dicho acerca de este niño.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y al verlo, hicieron notorio lo que les había sido dicho acerca del niño.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:17
10 Referans Kwoze  

Préstenme atención ustedes, los que adoran a Dios; vengan, que voy a contarles lo que Dios ha hecho por mí.


Cuando los que adoran a Dios y lo respetan oyeron lo que Dios dijo, hablaron entre sí. Dios se dio cuenta de esto, y les prestó atención, y entonces mandó que se anotaran en un libro sus nombres para recordarlos.


Los pastores fueron de prisa a Belén, y encontraron a María y a José, y al niño acostado en el pesebre.


Todos los que estaban allí se admiraron al oírlos.


Cuando Simeón terminó de hablar, Ana se acercó y comenzó a alabar a Dios, y a hablar acerca del niño Jesús a todos los que esperaban que Dios liberara a Jerusalén.


«Vuelve a tu casa y cuéntales a todos lo que Dios ha hecho por ti.» El hombre se fue al pueblo y contó todo lo que Jesús había hecho por él.