Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 18:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando el ciego oyó el ruido de la gente que pasaba, preguntó: —¿Qué sucede?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y al oír a la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando oyó el ruido de la multitud que pasaba, preguntó qué sucedía.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al oír que pasaba mucha gente, preguntó qué era aquello,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando oyó que pasaba° un gentío, preguntaba qué sería aquello.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando oyó el ruido de la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y oyendo a la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 18:36
4 Referans Kwoze  

Llamó a uno de los sirvientes y le preguntó: “¿Qué pasa?”


Jesús iba llegando a la ciudad de Jericó. Junto al camino estaba un ciego pidiendo limosna.


La gente le explicó: —Ahí viene Jesús, el del pueblo de Nazaret.