Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 18:28 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pedro le dijo: —Recuerda que nosotros dejamos todo lo que teníamos, y te hemos seguido.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 18:28
7 Referans Kwoze  

Pedro le contestó: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos, y te hemos seguido. ¿Qué premio vamos a recibir?


Cuando Jesús salió de allí, vio a un hombre llamado Mateo, que estaba sentado cobrando impuestos para el gobierno de Roma. Entonces Jesús le dijo: «Sígueme». Mateo se levantó y lo siguió.


Pedro le dijo: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.


Los pescadores llevaron las barcas a la orilla, dejaron todo lo que llevaban, y se fueron con Jesús.


Después le dijo al discípulo: «Ahí tienes a tu madre.» Y a partir de ese momento, el discípulo llevó a María a su propia casa.


Pero, gracias a lo que Cristo hizo por mí, ahora pienso que no vale la pena lo que antes consideré de valor.