Si solo se preocupan por su propia vida, la van a perder. Pero si están dispuestos a dar su vida por causa mía, les aseguro que la van a ganar.
Lucas 17:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los que quieran salvar su vida, la perderán. Pero los que la pierdan, se salvarán. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Todo el que procure salvar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará. Biblia Nueva Traducción Viviente Si se aferran a su vida, la perderán; pero si dejan de aferrarse a su vida, la salvarán. Biblia Católica (Latinoamericana) El que intente guardar su vida la perderá, pero el que la entregue, la hará nacer a nueva vida. La Biblia Textual 3a Edicion Todo el que procure preservar° su vida, la perderá, y todo el que la pierda, la salvará.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 EI que pretenda conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cualquiera que procure salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la pierda, la salvará. |
Si solo se preocupan por su propia vida, la van a perder. Pero si están dispuestos a dar su vida por causa mía, les aseguro que la van a ganar.
Si solo les preocupa salvar su vida, la van a perder. Pero si deciden dar su vida por mi causa, entonces se salvarán.
»La noche en que yo regrese, si hay dos personas durmiendo en una cama, me llevaré a una y dejaré a la otra.
Si ustedes consideran que su vida es más importante que obedecerme, no tendrán vida eterna. Pero si consideran que su vida en este mundo no es importante, y me obedecen, entonces tendrán vida eterna.
’No tengas miedo de lo que vas a sufrir. El diablo meterá a algunos de ustedes en la cárcel, para ver si en verdad confían en mí. Durante algún tiempo, ustedes tendrán muchas dificultades; pero si confían en mí hasta la muerte, yo les daré como premio la vida eterna.