Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 14:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después, les preguntó a los que estaban presentes: «Si uno de sus hijos, o uno de sus bueyes, se cayera en un pozo, ¿no es cierto que lo sacarían de inmediato, aunque fuera sábado?»

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dirigiéndose a ellos, dijo: ¿Quién de vosotros, si su asno o su buey cae en algún pozo, no lo sacará inmediatamente, aunque sea en día de reposo?,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después se dirigió a ellos y dijo: «¿Quién de ustedes no trabaja el día de descanso? Si tu hijo o tu buey cae en un pozo, ¿acaso no corres para sacarlo?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después les dijo: 'Si a uno de ustedes se le cae su burro o su buey en un pozo en día sábado, ¿acaso no va en seguida a sacarlo?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y les dijo: ¿A quién de vosotros se le cae° en un pozo una oveja° o un buey y no lo saca prontamente aun en día de sábado?°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego les dijo: '¿Quién de vosotros, si se le cae a un pozo un hijo o un buey, no lo saca en seguida, aunque sea sábado?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les respondió, diciendo: ¿Quién de vosotros, si su asno o su buey cayere en un pozo, no lo sacará luego en día de sábado?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 14:5
5 Referans Kwoze  

24 (21) »Eso quiere decir que el Dios altísimo ha decidido castigar a Su Majestad.


Jesús contestó: «¿A quién tratan de engañar? Ustedes llevan a su buey o a su burro a beber agua el día sábado,


Ellos se quedaron callados. Entonces Jesús tomó de la mano al enfermo, lo sanó y lo despidió.