Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 14:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Otro más dijo: “Acabo de casarme; dile que no puedo ir.”

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro dijo: “Acabo de casarme, así que no puedo ir”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y otro dijo: 'Acabo de casarme y por lo tanto no puedo ir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y otro dijo: Me casé, por tanto no puedo ir.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y otro contestó: 'Me acabo de casar, y por eso no puedo ir'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 14:20
7 Referans Kwoze  

»Otro dijo: “Le ruego que me disculpe, pues hoy compré cinco yuntas de bueyes y tengo que probarlas.”


»El sirviente regresó y le contó a su amo todo esto. El amo se enojó mucho y le dijo: “Ve enseguida a las calles y callejones de la ciudad, y trae a cenar a los pobres, a los tullidos, a los ciegos y a los cojos.”


Moisés también dijo: «Ningún hombre estará obligado a ir a la guerra o a prestar servicio alguno, si se acaba de casar. Al contrario, durante todo el primer año de su matrimonio tendrá derecho a quedarse en su casa, para disfrutarlo felizmente con su esposa.