Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 7:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

porque es la parte que le corresponde por sus servicios.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que de los hijos de Aarón ofreciere la sangre de los sacrificios de paz, y la grosura, recibirá la espaldilla derecha como porción suya.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El muslo derecho siempre se le dará al sacerdote que ofrece la sangre y la grasa de la ofrenda de paz.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El pernil derecho será de aquel hijo de Aarón que haya ofrecido la sangre y la grasa del sacrificio de comunión.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel de entre los hijos de Aarón que presente la sangre de las ofrendas de paz y la grasa, recibirá la espaldilla derecha como porción.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esta pierna pertenecerá a aquel de los hijos de Aarón que haya ofrecido la sangre y la grasa de los sacrificios de comunión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que de los hijos de Aarón ofreciere la sangre de las ofrendas de paz, y la grosura, tomará la espaldilla derecha como su porción.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 7:33
6 Referans Kwoze  

»El sacerdote quemará sobre el altar la cola, los intestinos, los riñones, parte del hígado, y la grasa que recubre todo eso, junto con la grasa de los lomos.


Yo he decidido que el pecho y la pierna de estos animales sean para siempre de los sacerdotes. De las ofrendas que presentan los israelitas, esta será siempre la parte que les corresponde a los sacerdotes».


Enseguida el cocinero trajo una pierna entera y se la sirvió a Saúl. Entonces Samuel le dijo a Saúl: «Esta es la mejor parte de la carne. Come, pues la aparté para que hoy la comieras junto con esta gente». Samuel y Saúl comieron juntos ese día.