Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 27:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Esto vale también para las personas que sean dedicadas a mi servicio.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ninguna persona separada como anatema podrá ser rescatada; indefectiblemente ha de ser muerta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ninguna persona apartada especialmente para destrucción podrá ser rescatada. Esa persona será ejecutada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por esto ningún ser humano consagrado como anatema será rescatado: será muerto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ninguna persona bajo anatema podrá ser rescatada. Será muerta irremisiblemente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ningún ser humano que haya sido consagrado por anatema podrá ser rescatado; morirá sin remisión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ningún anatema consagrado de hombres podrá ser redimido; indefectiblemente ha de ser muerto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 27:29
7 Referans Kwoze  

El profeta le dijo al rey: —Dios me ordenó que te dijera que debiste haber matado al rey de Siria, pero tú lo dejaste escapar. Por eso vas a morir en su lugar, y también tu pueblo morirá en lugar de su pueblo.


»No se podrá vender nada de lo que haya sido dedicado a mí, pues se trata de algo muy especial. Será como si esa ofrenda hubiera sido destruida.


»La décima parte de lo que produzcan los campos sembrados y los árboles frutales me pertenece. También me pertenece la décima parte de los ganados y de los rebaños. El que quiera recuperar algo de esa décima parte, tendrá que pagar un veinte por ciento más del precio establecido.


Mató a toda la gente de Amalec, y a todos los animales débiles y de poco valor. Solo dejó vivo al rey Agag y a los mejores animales de los amalecitas.