Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 15:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si el hombre usa una montura, esta quedará impura.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y toda montura sobre la que cabalgare el que tuviere flujo será inmunda.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cualquier manta de montar sobre la que cabalgue el hombre con la secreción quedará ceremonialmente impura.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo aparejo sobre el que haya montado el que padece derrame será impuro.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cualquier montura sobre la que cabalgue el que tiene gonorrea, será impura.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Toda silla de montar sobre la cual ha cabalgado el enfermo de flujo, será impura.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y toda montura sobre la que cabalgare el que tuviere flujo, será inmunda.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 15:9
3 Referans Kwoze  

Pero Raquel había puesto los ídolos bajo la montura del camello, y se había sentado sobre ellos, por eso le dijo a su padre: «No se enoje si no me levanto, pero es que estoy con mi menstruación». Y así, aunque Labán buscó y rebuscó por toda la tienda, no pudo encontrar sus ídolos. Al verlo buscar por todos lados,


Si alguien toca un objeto que ese hombre haya usado, quedará impuro hasta el anochecer, y deberá lavar sus ropas y bañarse.


»Si ese hombre escupe sobre una persona pura, esa persona quedará impura hasta el anochecer, y deberá lavar sus ropas y bañarse.