Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 14:44 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

el sacerdote entrará en la casa y las examinará de nuevo. Si se han extendido, la casa está impura y deberá ser derribada; tiene un hongo destructivo. Así que las piedras, la madera y todo el material de esa casa deberán arrojarse en un lugar impuro, fuera de la ciudad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

entonces el sacerdote entrará y la examinará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, es lepra maligna en la casa; inmunda es.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

el sacerdote deberá regresar a la casa y examinarla de nuevo. Si encuentra que el moho se ha extendido, es evidente que las paredes han sido afectadas con un moho grave, y la casa está totalmente contaminada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

el sacerdote entrará de nuevo; y si comprueba que la mancha se ha extendido por la casa, hay un caso de lepra maligna en la casa y está impura.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

el sacerdote observará, y he aquí, si la mancha se ha extendido por la casa, hay lepra maligna en la casa: está impura.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el sacerdote irá y la examinará. Si, en efecto, la mancha se ha extendido por la casa, es señal de que hay en ella lepra corrosiva; es impura.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

entonces el sacerdote entrará y mirará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, lepra maligna está en la casa; inmunda es.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 14:44
3 Referans Kwoze  

»Si a pesar de haber hecho todo esto, las manchas vuelven a aparecer,


El libro entrará en la casa de los ladrones y de los mentirosos, y allí se quedará hasta destruirlos por completo. El Dios todopoderoso jura que así será.