Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 13:44 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

ese hombre está leproso y, por lo tanto, deberá declararlo impuro.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

leproso es, es inmundo, y el sacerdote lo declarará luego inmundo; en su cabeza tiene la llaga.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

el hombre ciertamente está infectado con una enfermedad de la piel y es impuro. Entonces el sacerdote deberá declararlo ceremonialmente impuro debido a la llaga de la cabeza.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se trata de un leproso, es impuro. El sacerdote lo declarará impuro: tiene lepra en la cabeza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

él es un hombre leproso, está impuro. El sacerdote lo declarará impuro: tiene la llaga en su cabeza.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se trata de un leproso. Es impuro, y así le declarará el sacerdote. Tiene lepra en la cabeza.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

leproso es, es inmundo; el sacerdote luego lo declarará inmundo; en su cabeza tiene su llaga.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 13:44
7 Referans Kwoze  

Por eso mueren antes de tiempo, como la gente de mala fama.


»Han sido tan rebeldes, y los he castigado tanto, que ya no les queda un lugar sano. De pies a cabeza están cubiertos de heridas. Nadie se las ha curado ni vendado, ni les ha calmado los dolores con aceite. ¡Se han quedado sin fuerzas!


En tal caso, el sacerdote lo revisará. Si ve que la mancha tiene el mismo aspecto que la lepra que brota en la piel,


»Los enfermos de lepra deberán romperse la ropa y andar despeinados, y mientras dure su enfermedad serán considerados gente impura. Vivirán apartados, fuera del campamento. Además, se cubrirán la mitad del rostro e irán gritando: “¡Soy impuro! ¡Soy impuro!”