Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 13:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si la carne viva vuelve a ponerse blanca, el enfermo deberá presentarse de nuevo ante el sacerdote.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas cuando la carne viva cambiare y se volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si las llagas abiertas sanan y se vuelven blancas como el resto de la piel, la persona deberá regresar al sacerdote

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero si la llaga cambia, volviéndose blanca, el afectado ha de presentarse al sacerdote.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si la carne viva llegara a cambiar, y se torna blanca, entonces irá al sacerdote,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si la úlcera empieza a ponerse blanca, se presentará al sacerdote

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 13:16
7 Referans Kwoze  

Si el sacerdote ve que la llaga se ha puesto blanca, deberá declarar puro al enfermo.


Un día, Jesús estaba en un pueblo. De pronto llegó un hombre que estaba enfermo de lepra, se inclinó delante de Jesús hasta tocar el suelo con la frente, y le suplicó: —Señor, yo sé que tú puedes sanarme. ¿Quieres hacerlo?