Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 13:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

entonces se trata de un caso grave de lepra. El sacerdote deberá declarar impura a esa persona, y ya no será necesario que la tenga apartada.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

es lepra crónica en la piel de su cuerpo; y le declarará inmundo el sacerdote, y no le encerrará, porque es inmundo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

es una enfermedad crónica de la piel y el sacerdote deberá declarar a la persona ceremonialmente impura. En tales casos, no es necesario poner a la persona en cuarentena porque es evidente que la piel está contaminada por la enfermedad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se trata de lepra arraigada en su piel; el sacerdote lo declarará impuro sin esperar más, porque es impuro.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

es lepra crónica en la piel de su carne. El sacerdote lo declarará inmundo. No lo hará recluir, puesto que está inmundo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se trata de lepra crónica en la piel. Entonces el sacerdote le declarará impuro; pero no lo recluirá, pues es impuro.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

es lepra envejecida en la piel de su carne; y le declarará inmundo el sacerdote, y no le encerrará, porque es inmundo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 13:11
3 Referans Kwoze  

para que la revise. Si la hinchazón de la piel es blanca, y el pelo se ha puesto blanco, y en la hinchazón se ve la carne viva,


»Puede suceder que una mancha se extienda rápidamente hasta cubrir todo el cuerpo.


»Si la mancha es blanca, pero no se ve más hundida que la piel, ni el pelo se ha puesto blanco, entonces el sacerdote pondrá aparte al enfermo