No hay duda de que has vencido a Edom, y eso hace que te sientas orgulloso. Mejor alégrate en tu triunfo y quédate tranquilo en tu casa. No provoques un desastre ni para ti ni para Judá».
Jueces 9:52 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Abimélec se acercó a la puerta de la torre para atacarla, pero cuando se preparaba para incendiarla Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Abimelec los siguió para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada, Biblia Católica (Latinoamericana) Abimelec se acercó al pie de la torre para atacarla y avanzó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego. La Biblia Textual 3a Edicion Llegando Abimelec a la torre, la embistió y se acercó hasta su puerta para prenderle fuego. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abimélec llegó hasta la torre para atacarla, y se acercó a la entrada de la misma con la intención de incendiarla. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego. |
No hay duda de que has vencido a Edom, y eso hace que te sientas orgulloso. Mejor alégrate en tu triunfo y quédate tranquilo en tu casa. No provoques un desastre ni para ti ni para Judá».
En ese tiempo Menahem atacó a la ciudad de Tífsah, y desde Tirsá se apoderó de todo lo que había en ella y sus alrededores. También mató a todos sus habitantes, incluyendo a las mujeres embarazadas, porque no quisieron que fuera su rey.
Dentro de la ciudad había una torre muy bien protegida. Todos los hombres y las mujeres de la ciudad se refugiaron allí. Cerraron bien las puertas y se fueron al techo.
una mujer le arrojó una piedra de molino. La piedra le cayó en la cabeza y le rompió el cráneo.