Les ha llegado la hora a los que viven en este país. Ha llegado el día de espanto. ¡Se acabó la fiesta en las montañas!
Jueces 9:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Gáal los vio y le dijo a Zebul: —¡Mira! ¡Por los cerros viene bajando gente! Zebul le respondió: —No es gente. Son las sombras de los cerros. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y viendo Gaal al pueblo, dijo a Zebul: He allí gente que desciende de las cumbres de los montes. Y Zebul le respondió: Tú ves la sombra de los montes como si fueran hombres. Biblia Nueva Traducción Viviente Al verlos, Gaal le dijo a Zebul: —¡Mira, hay gente bajando de las cumbres! —Parecen hombres, pero son nada más que sombras reflejadas en las colinas —contestó Zebul. Biblia Católica (Latinoamericana) Al ver esa tropa, Gaal dijo a Zebul: 'Veo gente que baja de lo alto de la montaña'. Zebul le respondió: 'Tomas por hombres una sombra de la montaña'. La Biblia Textual 3a Edicion Y viendo Gaal al pueblo, dijo a Zebul: ¡Mira la gente que baja de las cumbres de los montes! Zebul le respondió: ¡La sombra de los montes te parecen hombres! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Divisó Gaal a la gente, y dijo a Zebul: 'Mira la gente que baja de las cumbres de los montes'. Zebul le respondió: 'Son las sombras de los montes que te parecen hombres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Gaal vio al pueblo, dijo a Zebul: He allí pueblo que desciende de las cumbres de las montañas. Y Zebul le respondió: Tú ves la sombra de las montañas como si fueran hombres. |
Les ha llegado la hora a los que viven en este país. Ha llegado el día de espanto. ¡Se acabó la fiesta en las montañas!
Cuando Gáal salió al portón de la ciudad, Abimélec y sus hombres salieron de sus escondites.
Gáal volvió a decirle: —¡Mira bien! ¡Son hombres los que vienen bajando por el cerro central! ¡Y por el camino del roble de los adivinos viene otro grupo!