Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 9:35 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando Gáal salió al portón de la ciudad, Abimélec y sus hombres salieron de sus escondites.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Gaal hijo de Ebed salió, y se puso a la entrada de la puerta de la ciudad; y Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, se levantaron de la emboscada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Gaal estaba parado junto a las puertas de la ciudad cuando Abimelec y su ejército salieron de su escondite.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Gaal, hijo de Obed, vino a apostarse a la entrada de la ciudad, Abimelec y todos los que estaban con él salieron de su escondite.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces salió Gaal ben Ebed y se paró a la entrada de la puerta de la ciudad, en tanto que Abimelec y toda la gente que estaba con él, salían de la emboscada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Gaal, hijo de Ébed, salió y se detuvo a la entrada de la puerta de la ciudad; en aquel momento, surgieron Abimélec y sus tropas de la emboscada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Gaal hijo de Ebed salió, y se puso a la entrada de la puerta de la ciudad: y Abimelec y todo el pueblo que con él estaba, se levantaron de la emboscada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 9:35
3 Referans Kwoze  

En cierta ocasión, Gáal hijo de Ébed pasó por Siquem con sus hermanos y se ganó la confianza de los de esa ciudad,


Así que Abimélec y todos los que estaban con él salieron esa noche y, divididos en cuatro grupos, se escondieron alrededor de Siquem.


Gáal los vio y le dijo a Zebul: —¡Mira! ¡Por los cerros viene bajando gente! Zebul le respondió: —No es gente. Son las sombras de los cerros.