Al anochecer, se corrió la voz en todo el ejército: «¡El rey ha muerto! ¡Cada uno regrese a su ciudad y a su tierra!» Después llevaron el cuerpo del rey a Samaria y lo enterraron allí.
Jueces 21:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los otros israelitas también se fueron. Cada uno volvió a su propio territorio, a su tribu y a su grupo familiar. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces los hijos de Israel se fueron también de allí, cada uno a su tribu y a su familia, saliendo de allí cada uno a su heredad. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el pueblo de Israel se retiró por tribus y familias, y cada uno volvió a su propia casa. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces, los israelitas dejaron esos lugares y se volvieron cada uno a su tribu y a su propio clan, en sus propias tierras. La Biblia Textual 3a Edicion También los hijos de Israel se fueron de allí, cada uno a su tribu y a su familia, y salieron cada uno con destino a su heredad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los israelitas se fueron de allí cada uno a su tribu y a su familia; salieron de allí cada uno hacia su heredad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces los hijos de Israel se fueron también de allí, cada uno a su tribu y a su familia, saliendo de allí cada uno a su heredad. |
Al anochecer, se corrió la voz en todo el ejército: «¡El rey ha muerto! ¡Cada uno regrese a su ciudad y a su tierra!» Después llevaron el cuerpo del rey a Samaria y lo enterraron allí.
A los de Benjamín les pareció bien hacer lo que se les sugería, así que cada uno tomó una de las jóvenes que estaban bailando, y todos se volvieron a sus territorios. Edificaron de nuevo las ciudades y se quedaron a vivir en ellas.
En aquella época los israelitas todavía no tenían rey, y cada uno hacía lo que le daba la gana.