Al día siguiente, muy de mañana, Josué y todos los israelitas levantaron el campamento de Sitim y avanzaron hasta el río Jordán. Acamparon allí, esperando el momento de cruzarlo.
Jueces 20:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual A la mañana siguiente, los israelitas se fueron a acampar frente a la ciudad de Guibeá, y se prepararon para la batalla. Pero los de Benjamín Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Se levantaron, pues, los hijos de Israel por la mañana, contra Gabaa. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los israelitas salieron temprano a la mañana siguiente y acamparon cerca de Guibeá. Biblia Católica (Latinoamericana) Los israelitas se levantaron muy temprano e instalaron su campamento frente a Guibea. La Biblia Textual 3a Edicion Por la mañana se levantaron los hijos de Israel y acamparon contra Gabaa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los israelitas se levantaron de madrugada y acamparon frente a Guibeá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Levantándose, pues, de mañana los hijos de Israel, acamparon contra Gabaa. |
Al día siguiente, muy de mañana, Josué y todos los israelitas levantaron el campamento de Sitim y avanzaron hasta el río Jordán. Acamparon allí, esperando el momento de cruzarlo.
A la mañana siguiente Josué se levantó temprano, y mandó a los sacerdotes que volvieran a llevar el cofre del pacto.
A la mañana siguiente se reunieron los israelitas. Josué hizo que las tribus se acercaran, una por una, y fue señalada la tribu de Judá.
Los israelitas fueron a Betel para consultar a Dios. Querían saber cuál tribu debía ser la primera en atacar a los de Benjamín, y Dios les contestó que la de Judá iría primero.